В Рождество все немного...(с)
Dec. 1st, 2011 07:31 pmМы сегодня герои, мы сегодня пошли на рождественскую ярмарку.
Герои потому, что по ряду причин мне сейчас ходить от "больно" до "вообще не могу", а пойти хотелось давно. И мы собрали волю в кулак, а задние лапы в ботинки и пошли.
Там хорошо, там горячий мед и подогретое вино с корицей, там множество ярких и совершенно ненужных, но таких прикольных вещиц, там колбаски из оленины и дикого кабана...
Там мы приобрели для задних моих лап домашние тапочки, какие носят только жители холмов в книжках волшебных сказок: зеленые такие, с острыми закручеными носами и бубенчиками. С продавцом разговорились:
- У вас такой акцент знакомый, вы откуда?
- Ну, допустим, из Румынии, хотя вообще-то я израильтянин.
- Представляете - мы тоже.
- Тоже из Румынии?
- Из Израиля.
- לא, באמת?! חברי, איך הגעתם לפה?! אז למה אנחנו מדברים אנגלית?! (перевод: Что, правда?! Ребята, как вы здесь оказались?! И тогда чего по-английски-то говорим?!)
В общем, протрындели с ним об Англии, Израиле и грядущей Хануке какое-то время.
Это прекрасно, я считаю - на Рождественской ярмарке одни евреи покупают эльфийские тапочки у другого еврея.
А завтра у нас в гостях коллега-финка, а в меню - татарское блюдо, латино-американский алкоголь и условно-чешский торт. Глобализааааация.
Герои потому, что по ряду причин мне сейчас ходить от "больно" до "вообще не могу", а пойти хотелось давно. И мы собрали волю в кулак, а задние лапы в ботинки и пошли.
Там хорошо, там горячий мед и подогретое вино с корицей, там множество ярких и совершенно ненужных, но таких прикольных вещиц, там колбаски из оленины и дикого кабана...
Там мы приобрели для задних моих лап домашние тапочки, какие носят только жители холмов в книжках волшебных сказок: зеленые такие, с острыми закручеными носами и бубенчиками. С продавцом разговорились:
- У вас такой акцент знакомый, вы откуда?
- Ну, допустим, из Румынии, хотя вообще-то я израильтянин.
- Представляете - мы тоже.
- Тоже из Румынии?
- Из Израиля.
- לא, באמת?! חברי, איך הגעתם לפה?! אז למה אנחנו מדברים אנגלית?! (перевод: Что, правда?! Ребята, как вы здесь оказались?! И тогда чего по-английски-то говорим?!)
В общем, протрындели с ним об Англии, Израиле и грядущей Хануке какое-то время.
Это прекрасно, я считаю - на Рождественской ярмарке одни евреи покупают эльфийские тапочки у другого еврея.
А завтра у нас в гостях коллега-финка, а в меню - татарское блюдо, латино-американский алкоголь и условно-чешский торт. Глобализааааация.
no subject
no subject
Date: 2011-12-01 07:59 pm (UTC)ни на что не намекая )))))
Date: 2011-12-01 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-01 08:14 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-01 08:31 pm (UTC)
Date: 2011-12-01 08:32 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-01 08:35 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-01 08:42 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-01 09:29 pm (UTC)грустно
Date: 2011-12-01 09:31 pm (UTC)А ты уточняла?
Date: 2011-12-03 08:42 am (UTC)Ну и чтобы 2 раза не писать. Чем из татарского гостей будете баловать?
Re: А ты уточняла?
Date: 2011-12-03 08:40 pm (UTC)А готовила я азу. Никак не могу понять, откуда в татарском блюде соленые огурцы и свежие помидоры.