Утреннее (да, у меня 13 часов утра!)
Jul. 8th, 2012 01:10 pmПока чистила зубы, думала, можно ли перевести мультфильм "Злыдни" на иврит. Пожалуй, перевод возгласа злыдней "Снова здрасьте!" как "שלום עכשיו" я буду считать допустимой вольностью. Или хорошим хулиганством.
Вот перевести само слово "злыдни" будет посложнее.
Да, для тех, кто не видел мультфильм:
Вот перевести само слово "злыдни" будет посложнее.
Да, для тех, кто не видел мультфильм:
שלום עכשיו
Date: 2012-07-08 12:33 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-08 01:38 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-08 12:52 pm (UTC)Но Шалом Ахшав порвал на мульон мурзиков, чоуж ))))))))
no subject
Date: 2012-07-08 01:39 pm (UTC)Но с Шалом Ахшав мультик приобретает тааааакое новое звучание :)
no subject
Date: 2012-07-08 01:22 pm (UTC)А вот это ты, кстати, видела? Вам, как англорезидентам должно быть зачетнее, чем нам:
http://www.youtube.com/watch?v=e9h1QTXISmY
no subject
Date: 2012-07-08 01:41 pm (UTC)А принц да, принц узнаваемый.
Кстати, как его тут не любят - это что-то. Смотрела недавно местный детективный сериал. Действие происходит в частной школе, очень понтовой и дорогой. Родитель одного из учеников, блааародный дон и все такое - невыразимо похож на Чарльза нашего Уэльского. И при этом он - самая большая задница во всей серии.