Продолжаем разговор
Feb. 8th, 2015 05:26 pmИ Шахерезада продолжает дозволенные речи.
"Солёный принц".
Мне сложно объяснить, почему сказку эту доверили переводить рыбке-дебилу. Вообще-то в оригинале она скорее "Соль дороже золота" (Sůl nad zlato). Впрочем, на английский ее перевели как Salt Prince, а на русский переводили уже именно с английского. И не знала рыбка-дебил разницы между "солёный" (на вкус) и "соляной" (как владелец). Ну или эта рыбка знала о принце что-то, чего не знаем мы.
Возможно, я зря так сурова с переводчиком. Он, конечно, непоправимый талант, и все гениальные находки вроде обращения короля к придворным "Мои дорогие подчиненные" или разгневанной реплики другого короля "Вы оскорбили моего сына - значит, вы оскорбили и меня, его отца!" (больше, больше уточнений!) - на его совести. Но не все, не все лулзы в этом фильме принадлежат ему.
Некоторыми мы обязаны костюмеру.
Никогда не думала, что кто-то так буквально воспримет выражение "Заградотряд "Белые колготки".
В "Соленом принце" стражи подземного царства бегают в белых колготках.

Актеров очень жалко. Они все брутальные мужики

В белых колготках. Макияже. И мини, допустим, доспехе с разрезами до талии.
А Либуше Шафранковой надо изображать, что она ужасно их боится. Интересно, сколько дублей они запороли, пока все смогли держать лицо?
Но даже и это не самая большая странность. Я вам сейчас загадку загадаю. Психологическую.
Итак, вот у нас возлюбленный главной героини, соленый/соляной принц. Папенька главной героини его оскорбил и прогнал, потом родной папенька превратил в соляную глыбу. Любящая главная героиня прошла через черт знает что и наконец его расколдовала. Угадайте, что он первое сказал, когда его расколдовали? Вот посмотрел на нее и сразу это сказал.
Разгадка в следующем номере :)
"Солёный принц".
Мне сложно объяснить, почему сказку эту доверили переводить рыбке-дебилу. Вообще-то в оригинале она скорее "Соль дороже золота" (Sůl nad zlato). Впрочем, на английский ее перевели как Salt Prince, а на русский переводили уже именно с английского. И не знала рыбка-дебил разницы между "солёный" (на вкус) и "соляной" (как владелец). Ну или эта рыбка знала о принце что-то, чего не знаем мы.
Возможно, я зря так сурова с переводчиком. Он, конечно, непоправимый талант, и все гениальные находки вроде обращения короля к придворным "Мои дорогие подчиненные" или разгневанной реплики другого короля "Вы оскорбили моего сына - значит, вы оскорбили и меня, его отца!" (больше, больше уточнений!) - на его совести. Но не все, не все лулзы в этом фильме принадлежат ему.
Некоторыми мы обязаны костюмеру.
Никогда не думала, что кто-то так буквально воспримет выражение "Заградотряд "Белые колготки".
В "Соленом принце" стражи подземного царства бегают в белых колготках.

Актеров очень жалко. Они все брутальные мужики

В белых колготках. Макияже. И мини, допустим, доспехе с разрезами до талии.
А Либуше Шафранковой надо изображать, что она ужасно их боится. Интересно, сколько дублей они запороли, пока все смогли держать лицо?
Но даже и это не самая большая странность. Я вам сейчас загадку загадаю. Психологическую.
Итак, вот у нас возлюбленный главной героини, соленый/соляной принц. Папенька главной героини его оскорбил и прогнал, потом родной папенька превратил в соляную глыбу. Любящая главная героиня прошла через черт знает что и наконец его расколдовала. Угадайте, что он первое сказал, когда его расколдовали? Вот посмотрел на нее и сразу это сказал.
Разгадка в следующем номере :)
no subject
Date: 2015-02-08 05:34 pm (UTC)no subject
Date: 2015-02-08 07:06 pm (UTC)Разгадку повесила следующим постом.
no subject
Date: 2015-02-08 06:29 pm (UTC)Хотя охотно верю, что ошибаюсь )
no subject
Date: 2015-02-08 07:07 pm (UTC)http://lemura.livejournal.com/215719.html